Här skriver ni frågorna och svaren på instuderingsfrågorna, språkhistoria. Frågorna ligger kvar på it´s Learning (om ni mot förmodan blivit av med dem).
grupp 1- Språkfamilj och grannspråk
grupp 2- Minoritetsspråk
grupp 3- Arvord,lånord och nybildade ord
grupp 4- Skrivtecken och stavningsregler
grupp 5- Språkvarianter
Alla grupper Övrigt-frågorna (från samma papper).
Välj också några av de frågor som ni tycker att ni kan från häftet med frågor som era kompisar gjorde till redovisningstillfället.
Tänk på att skriva frågan+ svaret alternativt baka in frågan i svaret så att det blir tydligt vad ni menar.
Grupperna får ni av Cecilia på fredag (24/10).
Lycka till! /Maria
Hmazia Språkvarianter
SvaraRadera1. En dialekt är en språkart som talas av invånarna inom ett avgränsat geografiskt område.
2. Det är ett sätt att uttrycka sig språkligt som är utmärkande för en viss social grupp.
3.
4. I Sverige kan svordomar vara exkrementrelaterade ("skit!") men är ofta religiöst grundade ("fan!", "helvete!", "satan!" och "jävlar!")
5. Slanguttryck, slang, är lokala eller sociala varianter av det vardagliga talade språket, och innehåller ofta förenklade versioner av ord.
6.
Språkfamiljer och grannspråk
SvaraRadera1. Nordgermanska.
2. Nordgermanska, östgermanska, baltiska, slaviska språk, armeniska, indoiranska språk, grekiska, albanska, romanska språk, keltiska språk och västergermanska språk.
3. Svenska, danska, norska och islänska är nordgermanska språk.
4. De språken liknar vårt språk mer, är närmare släkt. Det finns fler låneord från de språken. Så därför förstår vi mer då men vi förstår fortfarande inte helt. De kan även ha andra uttal på ord än vad vi har.
5. Bokmål är det officiella skriftspråket för norska. Majoriteten i Norge använder sig av detta skriftspråk. Nynorska är den andra av de två officiella skriftspråken för norska.
6. 0-49 är ganska likt svenskan. Sen blir det mer komplicerat. Det danska räknesystemet bygger på en indelning i tjog (20). Ett tjog kallas för snese. Tres, det vill säga 60, är helt enkelt en sammanslagning av "tre snese". 50 halvtreds, är "tre snese minus en halv snese".
7. Falska vänner är en term för när två ord i två olika språk låter lika men har olika betydelser.
8. Språken ligger närmare varandra på språkträdet. De har därför fler likheter med varandra.